Подписывайтесь и читайте наш новый телеграм-канал Все о Российско-Арцахской дружбе

Литература

Писательская организация Нагорного Карабаха практически существует с 1925-го года, однако лишь с обретением независимости арцахские писатели получили возможность полноценно представлять миру свой интеллектуально-творческий потенциал и литературно-художественную продукцию. Одним из завоеваний последнего периода является создание единого с Арменией литературного пространства, многие члены Союза писателей Арцаха входят также в Союз писателей Республики Армения.

Литературный процесс в Арцахе сегодня последовательно развивается, налаживаются связи с иностранными коллегами, регулярно проводятся международные мероприятия, в частности, фестивали поэзии с участием представителей различных стран.

Арцахские  писатели  публикуются в разных изданиях Армении, России и других стран, а пресса, как никогда раньше, часто обращается к создаваемой в НКР литературе. В Арцахе есть также авторы, творящие на русском языке и входящие в писательские союзы Российской Федерации.

Помимо творческой деятельности,  писатели Арцаха  своей активной гражданской позицией содействуют международному признанию Нагорно-Карабахской Республики.

Награда Валерии Олюниной

Сотрудник Института политических и социальных исследований Черноморско-Каспийского региона им В. Арцруни, журналист, писатель, большой друг армянского народа Валерия Олюнина награждена медалью "За сохранение исторической памяти", учрежденной правлением организации " Нахичеванская-на-Дону армянская община".

Ашот Бегларян. Заколоченные двери

Я долго ждал, когда известный арцахский (и не только!) писатель и журналист, Ашот Бегларян преодолеет своё литературное молчание, вызванное войной, блокадой, исходом армян из Арцаха, потерей родительского дома, неопределённостью в пашиняновской Армении, встретившей беженцев недружелюбно. Нет, он не забросил свой талант, но направил его на публицистику, чуть ли ни ежедневно публикуя статьи, полные боли и веры. Именно так. Потому что он такой. Он не опускает руки.

Умер Юрий Апресян — один из главных русскоязычных лингвистов нашего времени

12-го мая 2024 года умер Юрий Дереникович Апресян ― лингвист, доктор филологических наук и академик РАН. Он ― один из главных русскоязычных лингвистов XX века, создатель важнейших концепций в семантике и лексикографии, которые сегодня используют ученые во всем мире.

В столице Туркменистана - Ашхабаде открыли памятник легендарному армянскому поэту и композитору Саят-Нове

Министр образования, науки, культуры и спорта Армении Жанна Андреасян в столице Туркменистана Ашхабаде принимает участие в международной конференции министров культуры, посвященной 300-летию поэта Махтумкули Фраги.

На открытии форума присутствовали высокопоставленные делегации и представители международных структур из более чем 20 стран.

Народная одежда армян Арцаха в XIX-начале XX вв.

Арцах находился на важных торговых путях. Через Шуши проходил один из самых древних торговых путей Закавказья, связывавших Индию и Персию с Тифлисом и Батумом, а также с Эриванью. Торговцы Агдама привозили в Шуши из Тифлиса и других городов шерстяные, шелковые и хлопчатобумажные материалы для продажи. Привозные ткани, из которых шили некоторые виды местной одежды, мало потреблялись жителями Арцаха, так как большинство населения не могло приобрести такие дорогостоящие товары.

СОЗДАН ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КЛУБ «АРКА»

В Ереване под эгидой организаций ДИАЛОГ (Москва) и Армяно-Русской Культурной Ассоциации (Ереван) создан Литературно-художественный клуб «АРКА» (ЛХК «АРКА»).

В клубе регулярно будут проходить встречи и творческие вечера деятелей культуры, презентации книг, выставки, а также будет действовать уникальная библиотека с уютной читальней, состоящая из 70-летнего архива одного из старейших литературных журналов на постсоветском пространстве — «Литературной Армении».

Вадим Арутюнов и его книга «Записки странствующего армянина»

На днях в Москве состоялась презентация книги известного журналиста и путешественника Вадима Арутюнова «Записки странствующего армянина». Презентация прошла в центре столицы на Никольской улице, 12, в конференц-зале «Кандинский» отеля St. Regis. Её организатором выступил Армянский музей Москвы. Встреча прошла весьма успешно при большом стечении гостей. 

УРОКИ АРМЕНИИ ВЛАДИМИРА ПОЗНЕРА

"Я хочу поблагодарить всех людей, которые работали над моей книгой. Никогда не думал, что она будет переведена на армянский язык. Сказать, что она переведена на немецкий или французский язык - ну, подумаешь! А все-таки на армянский… Это предмет моей гордости!" - эти слова, произнесенные Владимиром Познером в Ереване в мае 2019 г., когда вышел в свет армянский перевод его книги "Прощание с иллюзиями", он, скорее всего, повторил бы и теперь.